Перевод: с английского на итальянский

с итальянского на английский

non accogliere

См. также в других словарях:

  • fin de non-recevoir — fin de non re·ce·voir loc.s.f.inv. ES fr. {{wmetafile0}} TS dir. procedura che tende a stabilire che non è possibile accogliere la domanda di chi intenta l azione giudiziaria | estens., spec. nel linguaggio giornalistico, motivo per non… …   Dizionario italiano

  • respingere — /re spindʒere/ v. tr. [der. di spingere, col pref. re  ] (coniug. come spingere ). 1. a. [cacciare indietro, per lo più seccamente e duramente: respinse con decisione i nemici ] ▶◀ (lett.) repellere, ributtare, ricacciare, rigettare, rintuzzare.… …   Enciclopedia Italiana

  • respingere — re·spìn·ge·re v.tr. 1a. FO spingere indietro, ricacciare spec. con violenza: respingere gli assalitori, le forze dell ordine respinsero i curiosi affollati sul luogo dell incidente 1b. CO TS sport nel calcio, rinviare il pallone per impedire che… …   Dizionario italiano

  • disattendere — di·sat·tèn·de·re v.tr. (io disattèndo) CO 1. spec. nel linguaggio burocratico, non osservare, non applicare: disattendere una norma, una disposizione | non accogliere: disattendere una domanda, una richiesta Sinonimi: contravvenire, eludere,… …   Dizionario italiano

  • negligere — ne·ġlì·ge·re v.tr. CO trascurare, omettere di compiere | estens., non prendere in considerazione, non curare: un autore che non può essere negletto {{line}} {{/line}} DATA: 1313 19. ETIMO: dal lat. nĕglĭgĕre, propr. non accogliere , comp. di nec… …   Dizionario italiano

  • negligere — /ne glidʒere/ v. tr. [dal lat. negligĕre o neglegĕre, comp. della negazione nec e legĕre ; propr. non accogliere ] (uso limitato ad alcune forme come il pass. rem. neglèssi, negligésti, ecc.), non com. [omettere di fare ciò che bisognerebbe fare] …   Enciclopedia Italiana

  • sprezzare — 1sprez·zà·re v.tr. (io sprèzzo) 1. LE disprezzare, disdegnare: virtù viva sprezziam, lodiamo estinta (Leopardi) 2. BU lett., non accogliere, rifiutare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1374. ETIMO: dal lat. *exprĕtĭāre, v. anche prezzo. 2sprez·zà·re v …   Dizionario italiano

  • rigettare — {{hw}}{{rigettare}}{{/hw}}A v. tr.  (io rigetto ) 1 Gettare di nuovo: rigettare il sasso. 2 Fondere di nuovo: rigettare una campana. 3 (bot.) Germogliare. 4 Buttare indietro: il mare rigettò i rifiuti | (fig.) Respingere, non accogliere:… …   Enciclopedia di italiano

  • concepire — (ant. concepere /kon tʃɛpere/ e concipere /kon tʃipere/) v. tr. [lat. concĭpĕre, propr. prendere insieme, accogliere, raccogliere ] (io concepisco, tu concepisci, ecc.; part. pass. concepito, ant. concètto ; il part. pres. non si adopera nella… …   Enciclopedia Italiana

  • ricevere — /ri tʃevere/ v. tr. [lat. recĭpĕre, der. di capĕre prendere , col pref. re  ]. 1. a. [avere, come risultato di un atto di trasferimento, trasmissione e sim.: r. un pacco ] ▶◀ prendere, ritirare. ◀▶ inviare, spedire. ‖ ✻ consegnare, ✻ recapitare.… …   Enciclopedia Italiana

  • escludere — /e skludere/ [dal lat. excludĕre, der. di claudĕre chiudere , col pref. ex fuori ] (coniug. come accludere ). ■ v. tr. 1. (lett.) [chiudere fuori qualcuno o qualcosa da un luogo e sim., con la prep. da del secondo arg.: e. dall aula, dall… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»